Как много времени ты живешь с маской, плотно приклеенной к твоему лицу?
А оторвать страшно – я не знаю какой я под маской (забыл, а может и не знал), я не знаю, как жить без маски (безопасность), без маски я никто для окружающих (социализация), без маски я чувствую себя ничтожеством (самообесценивание).
Или, может, наоборот, есть ситуация, когда надо одеть маску, поиграть, поимпровизировать, «выступить», спровоцировать, но страшно, страшно по многим причинам – а вдруг прилипнет, а вдруг не смогу, а вдруг таланта не хватит, а вдруг разоблачат, да и кто я вообще такой (ая)… .
В маске ли, без маски ли, но у тебя есть душа и у тебя есть тело (неожиданно, да?).
И они говорят, много говорят, с тобой и с миром, говорят вместе и по отдельности.
И язык, чаще всего, у них очень разный.
В маске – они говорят на одном языке.
Без маски – на другом.
Твоя большая задача – научить их говорить на одном языке (эдакий эсперанто), и этот язык научиться понимать.
В маске и без маски – научить себя оставаться собой и независимо от спрятанности или открытости твоего лица, окружения, ситуации, сценария внешней жизни – оставаться в безопасности.
Разрешить себе снимать и одевать маску не тогда, когда это надо внешнему кругу, а тогда, и только тогда, когда это нужно ТЕБЕ.
ПРОЯВЛЯТЬСЯ так, и только так, как это нужно ТЕБЕ!